Indo-lyric: Semua tak sama (Padi)

English translation:

Everything's not the same

It's been on my mind
millions of your reflections
The gloomy light felt in this heart
Remembering all you've given me

Time goes by slowly together
with the scribes of my life destiny
I have resisted enough
in the crossroads of my past

I tried to oppose the bitterness I've tasted
which permeates into the corners of my sorrow
I tried to get off your body scent and your breath
which flows along my blood

Chorus:
Everything's not the same .. never the same
What I have touched and tasted
As warm as your embrace .. as soft as your caress
Nobody could ever become like you

What does life mean if it carries me in void
Everything is weak without a focus
I could only rely on you
I couldn't, really couldn't
replace you with her

I tried to oppose the bitterness I've tasted
which permeates into the corners of my sorrow
I tried to get off your body scent and your breath
which flows along my blood

Chorus

Till when are you gonna stand
Till when are you keep sinking
Till when must you be released

Open your eyes and your heart let them all go ..

 

Original lyric in Indonesian:

Dalam benakku lama tertanam
sejuta bayangan dirimu
Redup terasa cahaya hati
Mengingat apa yang telah engkau berikan

Waktu berjalan lambat mengiring
dalam titian takdir hidupku
Cukup sudah aku tertahan
dalam persimpangan masa silamku

Coba tuk melawan getir yang terus kukecap
Meresap ke dalam relung sukmaku
Coba tuk singkirkan aroma nafas tubuhmu
Mengalir mengisi laju darahku

Chorus:
Semua tak sama .. tak pernah sama
Apa yang kusentuh apa yang kukecup
Sehangat pelukmu .. selembut belaimu
Tak ada satupun yang mampu menjadi sepertimu

Apalah arti hidupku ini memapahku dalam ketiadaan
Segalanya luruh lemah tak bertumpu
Hanya bersandar pada dirimu
Ku tak bisa, sungguh tak bisa
mengganti dirimu dengan dirinya

Coba tuk melawan getir yang terus kukecap
Meresap ke dalam relung sukmaku
Coba tuk singkirkan aroma nafas tubuhmu
Mengalir mengisi laju darahku

Chorus

Sampai kapan kau terus bertahan
Sampai kapan kau tetap tenggelam
Sampai kapan kau mesti terlepas

Buka mata dan hatimu relakan semua ..

 

(for Dini)

undine  – (26 August 2008 at 19:54)  

makasih ya thom. lovely translation:) di copas ya ke blog gw.. haha.

Post a Comment

  © Blogger template Shush by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP