Indo-lyric: Salah (Cokelat)

English translation:

Wrong

My effort to ward off the feelings
of the desires tormenting the soul
you made me tortured

[hooww wooouuu...]
weak I am weak
powerless

Reff:
Is it wrong
if I don't stop desiring him
[hooww woouuu...]
though in the end
I know he'll only made me hurt

Original lyric in Indonesian:

Usahaku menepis rasa
Rindu yang mendera jiwa
Kau buat aku tersiksa

[hooww wooouuu...]
Lemahku lemah
Tak berdaya

Reff:
Salahkah bila
Ku tak henti mengharapkannya
[hooww woouuu...]
Meskipun akhirnya
Ku tahu dia hanya membuatku terluka

Post a Comment

  © Blogger template Shush by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP