The English equivalent for the Indonesian term “Sugesti” (Ini dia Bahasa Inggrisnya “Sugesti”!)
I just found out after reading a health article in The Jakarta Post that the English word for the Indonesian term sugesti is Placebo effect.
All this while, my Kamus Indonesia-Inggris (Indonesian-English dictionary) defines the word sugesti as:
“power (hypnotic, etc.) to direct another’s actions”
The dictionary only gives the meaning without giving any exact English equivalent.
Now that I’ve known the English equivalent, I looked it up on my Longman dictionary which defines Placebo effect as:
“the positive effect achieved by a substance given to a patient instead of medicine, without telling them it is not real, so that they get better because they think they are taking medicine”
Dandy!
hi,
but sugesti not merely has positive effect, right? so,what the equivalent for negative effect? thank u.
The opposite is called "nocebo effect"