>> 11 February 2010 – lingo
Last month I wrote about writing in French as compared to English.
Little did I realise that my language preference in writing shows my mood.
I tend to use English solely for two reasons: I want my writings to be understood by the widest audience as possible or I am too lazy to use any other languages.
I relate Indonesian to my childhood and my past, especially since most of the latter part of my life is dominated with English, both in speaking and writing. Hence the childlike way of thinking that most readers can associate when reading.
I write in French when I am being highly emotional, sentimental, or dramatic.
When "love is in the air" or I am simply being filled with nostalgia, I use French.
My Mom (who is a good conversant of French herself) pointed this out to me how my French blog tends to be much more expressive and has less inhibitions.
Now... what about my newly picked language...German?
I haven't been studying the language long enough to say anything about its association with my mood. But a coarse language it is. Most of these days, when I am in a bad mood and just want to say "F*** off, world", I use German.
Not necessarily swearing in the language, but simple everyday sentences in German are enough to show how much I am feeling apathetic and indifferent to the outside world.
Which probably explains why am I so crazed up about German these days.