Showing posts with label Indo-lyric. Show all posts
Showing posts with label Indo-lyric. Show all posts

Indo-lyric: Takkan Terganti (Marcell)

English translation:

Can never be replaced

Been alone for a long time
In these quiet steps
I'd never have guessed that in the end
You're no longer by my side

Reff 1
As time comes and goes
Even if you're no longer there
Nothing could ever change me
You're the only one in these corners of my heart

Reff 2
Only you
Who can make me fall and love
You're more than merely beautiful
Bcoz you can never be replaced

I'd never have guessed that in the end
Your promises and mine would cross each other

Back to Reff 1, Reff 2 2x

You can never be replaced


Original lyric in Indonesian:


Telah lama sendiri
Dalam langkah sepi
Tak pernah kukira bahwa akhirnya
Tiada dirimu di sisiku

Reff 1
Meski waktu datang dan berlalu
Sampai kau tiada bertahan
Semua takkan mampu mengubahku
Hanyalah kau yang ada di relungku

Reff 2
Hanyalah dirimu
Mampu membuatku jatuh dan mencinta
Kau bukan hanya sekedar indah
Kau tak akan terganti

Tak pernah ku duga bahwa akhirnya
Tergugat janjimu dan janjiku

Kembali Reff 1, Reff 2 2x

Kau tak akan terganti


*(as requested by a friend)

Read more...

Indo-lyric: Coba katakan (Maliq&D'Essentials)

English translation:

Please tell me

Please please tell me that we're walking towards one reason
Don't you say that we never had a purpose

I don't wanna sit still, staring at hopes
Lured by the sweetness of love and end with despair
I don't wanna wait anything that's uncertain
It's better for us to cry and be wounded today..

Please please tell me if we really are going there,
Prove me and make me believe that we can form happiness..

Ohh.. Oh.. I don't know what else to stay..
I've expressed every single thing that I felt..
Now I only want a happy ending.. hoo..

All I want..
A purpose
One reality
Not a dream
Not a hope
Not a reason
A certainty

Please tell me.. 4x


Original lyric in Indonesian:

Coba coba katakan kepadaku bahwa kita sedang berjalan menuju satu alasan
Janganlah kau katakan bila kita memang tak ada tujuan dari apa yang dijalankan

Aku tak ingin terus terdiam memandangi harapan
Terlena akan manis cinta dan berujung kecewa
Aku tak ingin terus menunggu sesuatu yang tak pasti
Lebih baik kita menangis dan terluka hari ini..

Coba coba katakan kepadaku sekali lagi bila kita memang benar akan kesana,
Buktikan dan buat aku percaya bahwa kita bisa mewujudkan bahagia..

Ohh.. Oh.. Habis sudah semua rangkai kata..
Telah terungkap semua yang kurasa..
Yang kuingin akhir yang bahagia.. hoo..

Yang ku inginkan
Satu tujuan
Sebuah kenyataan
Bukan impian
Bukan harapan
Bukan alasan
Satu kepastian

Coba katakan... 4x

Read more...

Indo-lyric: Dewi (Alexa)

English translation:

Goddess

I've planted my heart, and grown with you
it won't be plucked till the last of my breath
listen... did you hear
as long as the world keeps spinning, you're still mine

Goddess.. open both of your eyes
take a look at this space in my heart
Goddess.. devote your breaths for me
so that I could inhale it with you
with you... continually with you

Ooh...
listen... did you hear
as long as the world keeps spinning, you're still mine

Original lyric in Indonesian:

Kutanamkan hatiku, tumbuh bersamamu
Takkan kupetik hingga akhir masa hidupku
Dengarlah.. kau dengar
Selama bumi berputar, ku tetap milikmu

Dewi.. bukalah kedua matamu
Pandanglah ruang di hatiku
Dewi.. berikan nafasmu untukku
Agar kuhirup bersamamu
bersamamu… terus bersamamu

Ooh…
Dengarlah, kau dengar
Selama bumi berputar, ku tetap milikmu

Read more...

Indo-lyric: Bukannya aku takut (Juliette)

English translation:

It's not that I'm afraid

I just don't care
if I really love you so much
I just don't care

I am like this
if I really love you so much
I just don't care
whatever I want you'll give

Reff:
It's not that I'm afraid that I will lose you
but I'm afraid to lose your love
perhaps that time you're playing me around
as if you could repay my love

You won't understand
what I've been feeling all this time
I just don't care
if only you'll give I want

Original lyric in Indonesian:

ku tak peduli
bila ku benar-benar cinta mati
ku tak peduli

ku memang begini
bila ku benar-benar cinta mati
ku tak peduli
apa saja yang ku inginkan kamu rela

reff:
bukannya aku takut akan kehilangan dirimu
tapi aku takut kehilangan cintamu
mungkin saja saat itu kau mempermainkan aku
seakan kau bisa membalas cintaku

kau takkan mengerti
yang selama ini aku rasakan, pasti
kau tak peduli
bila saja yang ku inginkan kamu rela

Read more...

Indo-lyric: Cintaku (Chrisye)

English translation:

My Love

I'll go on with this song
an epitome of my deep feelings
like a world artist
who holds love in high regard

how nice it feels
to be consumed by love
like the morning dew
touching the grasses

Reff:
love is what I'll give
for your peaceful heart
my love is passionate
as beautiful as the evening violet
no power could overcome
the beauty of making love

how I long for your presence
in every nights of mine
I am lonely

I don't want my soul to be anxious
hoping you'll be mine

Original lyric in Indonesian:

Kan kujalin lagu
bingkisan kalbuku
bagi insan dunia
yang mengagungkan cinta

betapa nikmatnya
dicumbu asmara
bagai embun pagi
yang menyentuh rerumputan

Reff:
cinta akan kuberikan
bagi hatimu yang damai
cintaku gelora asmara
seindah lembayung senja
tiada ada yang kuasa melebihi
indahnya nikmat bercinta

betapa kudamba hadirmu
di tiap malam-malamku
sepi diriku

tak ingin risau jiwaku
mengharapkan engkau menjadi milikku

Read more...

Indo-lyric: Kau cantik hari ini (Lobow)

English translation:

You look beautiful today

it's been a long while to see
the you I've always wanted
sometimes I remember sometimes I don't
how you are

Reff:
you're beautiful today
and I like it
you look different
and I like it

I don't know why on earth
you are standing there
my blood flow stops
as you look into my eyes

I won't let it happen again
for you to disappear of my life

Original lyric in Indonesian:

lama sudah tak kulihat
kau yang dulu kumau
kadang ingat kadang tidak
bagaimana dirimu

Reff:
kau cantik hari ini
dan aku suka
kau lain sekali
dan aku suka

entah ada angin apa
kau berdiri di sana
berhenti aliran darahku
kau menatap mataku


takkan kubiarkan lagi
kau menghilang dari kehidupanku

Read more...

Indo-lyric: Kau bukan untukku (Sahara)

English translation:

You’re not for me

Everything's been uncovered
the secrets inside you
now I know that your heart
is not for me

It's useless that we
talk about love
if you
always go away from me

Is it wrong for me to
let go of all anxieties
coz I know your true love
is not for me

No matter how big the love anxieties I used to have
now has gone by all wounds

Reff:
Let me go
with the darkness and chill of the night
feel this heartache
that I have to go thru

Let me go
to forget you and kill your love
Oh my dear
it's wrong if I have to hang on

everything's over
all stories between us
you're not for me

Original lyric in Indonesian:

Terungkap sudah semua
Rahasia dalam dirimu
Kini kutahu hatimu
Bukan untukku

Percuma saja kita
Bicara tentang cinta
Bila dirimu
Selalu berpaling dari diriku

Salahkah aku bila
Lepaskan semua resah
Karena kutahu cinta sejatimu
Bukan untukku

Besar resah cinta dulu aku punya
Kini hilang terkikis oleh semua luka

Reff:
Biarkan aku pergi
Bersama malam gelap dan dingin
Rasakan sakit hati
Yang harus aku lalui

Biarkanlah saja aku
Lupakan dirimu bunuh cintamu
Oh Kekasihku
salah bila aku harus bertahan

Usai sudah semua
Cerita antara kita
Kau bukan untukku

Read more...

Indo-lyric: Gelora Asmara (Duo Derby)

English translation:

Love Passion

Come and express your love
Say that you want me
Come and bring the flowers
So that you could make me fly

Reff:
I am here waiting sweetly for your coming
I just wanna make sure that you will not regret
For having chosen me
Who will always make your life beautiful

Come and express the promise of love
Coz this one is gonna be your last
Come and bring me with you
Together with all love passion

repeat Reff

Your life's beautiful
Your life's beautiful

Original lyric in Indonesian:

Datanglah nyatakanlah cintamu
Katakan bahwa kau menginginkan diriku
Datanglah bawalah bunga-bunga
Agar kau dapat membuat diriku terbang


Reff:
Aku disini duduk manis menantimu
Akupun ingin membuat kau tak menyesal
Bahwa kau telah memilih diriku ini
Yang akan terus membuat hidupmu indah


Datanglah nyatakan janji cinta
Yang akan kau ucapkan itu yang terakhir
Datanglah bawalah aku pergi
Bersama dengan semua gelora asmara


kembali ke Reff


Hidupmu indah
Hidupmu indah

Read more...

Indo-lyric: Sendiri Lagi (Beage)

English translation:

Lonely again

Finally I'm alone once more
after passing my days with her
finally I'm musing once more
how this love just went away like that

Never before I've gotten a faithful one
is it because I'm imperfect
it's always me who's at fault
and in the end I'm the one who has to suffer

Reff:
Again and I'm lonely again
bcoz my lover has gone away
leaving millions of yearnings
which are still buried within

This pain that makes my heart hurt once more
bcoz it goes away and isn't coming back
leaving millions of yearnings
which are still buried within

How sad this love story of mine is
how fragile the state of my heart is
How sad my love journey goes
and finally with all that has happened today

back to Reff

Yearnings which are still buried within

Original lyric in Indonesian:

Akhirnya ku sendiri lagi
Setelah lewati hariku dengannya
Akhirnya ku termenung lagi
Cinta berlalu begitu saja

Tak pernah ku dapat yang setia
Apa karena ku tidak sempurna
Selalu saja aku yang salah
Dan akhirnya aku yang menderita

Reff:
Lagi dan akhirnya ku sendiri lagi
Karena kekasihku yang pergi
Meninggalkan sejuta kerinduan
Yang masih terpendam

Perih yang membuat hatiku sakit lagi
Karena pergi dan tak kembali
Meninggalkan sejuta kerinduan
Yang masih terpendam

Sedih kisah cintaku ini
Rapuh hatiku saat ini
Sedih jalan cintaku ini
Dan akhirnya yang terjadi kini

kembali ke Reff

Kerinduan yang masih terpendam

Read more...

Indo-lyric: Aku cinta dia (Gita Gutawa)

English translation:

I love him

When you passed by
in front of my house, with all that style
I was so preoccupied with you to the point of getting bewitched
who are you, I wanna know quick

Reff:
this flowery heart
on the first sight
oh God please help
I love, I love him

where do you live
what's your name, tell me
I wanna get to know you, accept my greetings
your face and your style, brought into my dreams
me, has been drunk with love

Original lyric in Indonesian:

di saat kau berjalan
di muka rumahku, penuh gaya
tersita pandanganku hingga ku terpesona
siapakah dirimu hatiku ingin tahu segera

Reff:
hati yang berbunga
pada pandangan pertama
oh Tuhan tolonglah
aku cinta, ku cinta dia

di manakah rumahmu
siapakah namamu, sebutkanlah
kuingin berkenalan, terimalah salamku
gayamu dan wajahmu, terbawa dalam mimpi
diriku, dimabuk asmara

Read more...

Indo-lyric: Salah (Cokelat)

English translation:

Wrong

My effort to ward off the feelings
of the desires tormenting the soul
you made me tortured

[hooww wooouuu...]
weak I am weak
powerless

Reff:
Is it wrong
if I don't stop desiring him
[hooww woouuu...]
though in the end
I know he'll only made me hurt

Original lyric in Indonesian:

Usahaku menepis rasa
Rindu yang mendera jiwa
Kau buat aku tersiksa

[hooww wooouuu...]
Lemahku lemah
Tak berdaya

Reff:
Salahkah bila
Ku tak henti mengharapkannya
[hooww woouuu...]
Meskipun akhirnya
Ku tahu dia hanya membuatku terluka

Read more...

Indo-lyric: Lagi dan lagi (Andra&The Backbone)

English translation:

Again and again

I was wrong
it was unacceptable of me
forgive me for all

that has happened
would not return
now I'm alone once more

coz you don't deserve
to get hurt again and again...
sliced again sliced again...

coz you don't deserve
to get hurt again and again....
coz I've passed the limits
of paining you again and again...
and I was unable to put a cease...

coz you don't deserve
to turn me
indifferent
now I'm alone once more
with nobody to accompany
and don't return....
anymore....

Original lyric in Indonesian:

Aku memang salah
aku memang hina
maafkanlah untuk semua

apa yang terjadi
tak mungkin kembali
kini ku sendiri lagi

karna kau memang tak pantas
tersakiti lagi dan lagi….
teriris lagi tercabik lagi…

karna kau memang tak pantas
tersakiti lagi dan lagi….
karna kulewati batas
melukai lagi dan lagi….
dan aku tak bisa tuk mengakhiri…

karna kau memang tak pantas
buat diriku ini
tak tau diri
kini ku sendiri lagi
tak ada yang menemani
dan jangan kembali….
lagi…..

Read more...

Indo-lyric: Teruskanlah (Agnes Monica)

English translation:

Go on

Have you ever spoken
yet not listened to
not deemed
at all

Have you ever been unguilty
yet are blamed
not given
any chance

Reff:
Whom am I living with
you don't know whom
you're my lover but
you're a stranger to me

only occupied with yourself
just living with your world
go on.. go on..
be like that

You don't know me
I'm a statue to you
love is not
your need

back to Reff

Original lyric in Indonesian:

Pernahkah kau bicara
Tapi tak didengar
Tak dianggap
Sama sekali

Pernahkan kau tak salah
Tapi disalahkan
Tak diberi
Kesempatan

Reff :
Kuhidup dengan siapa
Ku tak tau kau siapa
Kau kekasihku tapi
Orang lain bagiku

Kau dengan dirimu saja
Kau dengan duniamu saja
Teruskan lah.. Teruskan lah
Kau begitu

Kau tak butuh diriku
Aku patung bagimu
Cinta bukan
Kebutuhanmu

kembali ke Reff

Read more...

Indo-lyric: Status palsu (Vidi Aldiano)

English translation:

Fake status

Half of my heart is with you
and I continue with this love
trying to be your lover
I tricked you
I told you I love you
but that's the best I've given
you're not a choice
bcoz there isn't any passion for you

Reff:
I feel forced to love you
just for a fake status
half-heartedly I get involved with this love
bcoz I don't like you
I give you my love
though not as pure as my heart

I hope you'll never know
my love for you
is merely on the lips
the heart has not in the least spoken
I hope all this time
you don't know that actually
I'm not in love

back to Reff

if only I could be the kind of man
you've always wanted

Original lyric in Indonesian:

Separuh hati denganmu
Kujalani cintaku
Berusaha tuk jadi kekasih
Aku menipu dirimu
Ku bilang cinta padamu
Tapi dariku itu yang terbaik
Kau bukan pilihan
Karena ku tak sedikitpun Hasratku padamu

Reff :
Terpaksa aku mencintai dirimu
Hanya untuk status palsu
Setengah hati kujalani cinta
Karena aku tak suka denganmu
Kuberikan cintaku
Meski tak stulus hatiku

Kuharapkan engkau tak pernah tau
Rasa cintaku padamu
Hanya dibibir saja
Tak sedikitpun hati bicara
Semoga selama ini
Kau tak tau bahwa sesungguhnya
Aku tak mencinta

kembali ke Reff

Jika aku bisa menjadi lelaki pujaan
Yang selalu engkau impikan

Read more...

Indo-lyric: Tuhan tolong (Derby Romero)

English translation:

God help

I feel the love vibration
in every single glance of her eyes
if I try to go away
will I ever be able to face this fact

Reff:
oh God help me
don't let me
fall for her

bcoz if that should happen
someone would get hurt
God help me

though it feels beautiful
if only I could be with her
but I still have to hang on
guarding the love that I've kept previously

Original lyric in Indonesian:

ku rasa getaran cinta
di setiap tatapan matanya
andai ku coba tuk berpaling
akankah sanggup ku hadapi kenyataan ini

Reff:
oh Tuhan tolonglah aku
jangan lah kau biarkan diriku
jatuh cinta kepadanya

sebab andai itu terjadi
akan ada hati yang terluka
tuhan tolong diriku

walaupun terasa indah
andaikan ku dapat juga dirinya
namun ku harus tetap bertahan
menjaga cinta yang tlah lebih dulu ku jalani

Read more...

Indo-lyric: Andai Selamanya (Ello)

English translation:

If only it lasts forever

If only we're still together
you'd surely get hurt even more
now I really regret
bcoz you're no longer here

Give me one more chance
to love you again
how I'd love to turn back time
and repeat our love story

Ooo... huuu... how void...
Ooo... my life is without yours

Reff:
Forgive me scold me
hurl everything on me
as long as you're happy
This is the promise of my loyalty
my love for you... is forever...

Yeaa yeaa yeaa...
This is me forgive me
Don't you scorn at my mistakes hu... hu... hu...

My love for you...
is forever

Original lyric in Indonesian:

Andai kita masih bersama
Pasti kau kan terus terluka
Sungguh sungguh aku sesali
Karna kini kau tlah pergi

Kasih beri aku kesempatan
Untuk tuk mencintaimu lagi
Ingin ingin ku bisa memutar waktu
Dan mengulang kisah kita

Ooo... huuu... hampanya...
Ooo... hidupku tanpa hidupmu

Reff:
Maafkanlah aku caci diriku
Luapkan saja semua
Asalkan engkau bahagia
Ini janjiku janji setiaku
Cintaku untukmu... selamanya...

Yeaa yeaa yeaa...
Inilah aku ampuni aku
Jangan kau melihat kesalahanku hu... hu... hu...

Cintaku untukmu...
Selamanya

Read more...

Indo-lyric: Percayakan (Lyla)

English translation:

Entrust

Do you believe in poets
ink you those beautiful words
fly you to the moon

Do you believe in suitors
shower you thousands of golden words
freshens your day

If you don't want a poem it's okay
If you don't believe in suitors it's okay too

But entrust your heart in me
if you'd like to, I'll guard it well
entrust me as a frame of your heart
 

Original lyric in Indonesian:

Percayakah kau akan pujangga
Menggoreskan tinta akan kata-kata indah
Terbangkanmu ke awan

Percayakah kau akan penyair
Memujamu dengan seribu kata-kata anggun
Menyejukkan harimu

Bila kau tak inginkan puisi oh tak apa
Bila kau tak percaya penyair pun tak apa

Tapi percayakan hatimu padaku
Bila kau inginkan aku akan slalu menjaganya
Percayakan aku untuk jadi bingkai hatimu

Read more...

Indo-lyric: Dengarkan Curhatku (Vierra)

English translation:

Listen to my story

Listen to my story
about her
how weird
all her attitudes are

Reff:
Be honest with me be honest with me
You do you do have a feeling
Say it to me say it to me
That feeling that feeling is love
 

Original lyric in Indonesian:

Dengarkan curhatku
Tentang dirinya
Betapa anehnya
Tingkah lakunya

Reff:
Jujurlah padaku jujurlah padaku
Kau menyimpan rasa kau menyimpan rasa cinta
Nyatakan padaku nyatakan padaku
Perasaan itu perasaan itu cinta

Read more...

Indo-lyric: Wanita Terindah (Drive)

English translation:

The most beautiful lady

I feel crazy just by looking at you
let alone getting in touch with your heart
feels ecstatic that I fly to the air
without you ever realising
you make my heart stop beating

You're the most beautiful lady
whom I've ever met
you melt my heart you paralysed me
whenever I look into your face

Just by one smile of yours
I'm happy
You'll always be perfect
and I could only admire

Original lyric in Indonesian:

Dengan menatapmu saja aku merasa gila
Apalagi nanti ku dapat menyentuh hatimu
Melayang aku melambung tinggi
Tanpa pernah kau sadari
Kau buat jantungku berhenti

Kau adalah wanita terindah
Yang pernah kutemui
Kau luluhkan kau lumpuhkan aku
Saat menatap wajahmu

Cukup dengan satu senyumanmu
Aku bahagia
Kau 'kan selalu sempurna
Ku hanya mengagumi saja

Read more...

Indo-lyric: Dibalas dengan dusta (Audy)

English translation:

Repaid with lies

It was that easy for you to say
the word 'sorry', my love
after you repeat
the same old mistakes

What do you actually feel
when you repeat the same old mistakes
is this your means
to repay all the love I've given you

Reff:

It hurts if my love
is repaid with lies
but I'll never regret loving you
bcoz I'm the one who has chosen you

Original lyric in Indonesian:

semudah itu kau ucapkan
kata maaf kekasihku
setelah kau lakukan lagi
kesalahan yang sama

Di mana perasaanmu
saat kau melakukan salah yang sama
inikah cara dirimu
membalas tulus cinta yang tlah kuberi

Reff:

menyakitkan bila cintaku
dibalas dengan dusta
namun mencintamu takkan kusesali
karna aku yang memilihmu

Read more...

  © Blogger template Shush by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP